ГКНБ изучает инициативу акына-импровизатора Женишбека Жумакадыра игнорировать русскоговорящих и торговые точки, обслуживающие на русском
Как сообщили TUZ.KG в пресс-службе Государственного комитета национальной безопасности, этот вопрос уже изучают. О своем решение ГКНБ сообщит позже.
Уточним – заслуженный артист КР, акын-импровизатор Женишбек Жумакадыр призвал своих фанатов во всех городах Кыргызстана при любых ситуациях всем, кто говорит на русском, отвечать на кыргызском.
«Какой бы национальности ни был человек, отвечаем на кыргызском. Если где-то продавец не говорит на кыргызском, то отказываемся от покупок в этом месте. Кыргызы, будем горды. Распространяйте всем!», - говорится в его призыве.
К слову, такая же ситуация по отношению к «русскому» сегменту началась на Украине после революции в этой республике. Более того, там объявляют и бойкот продукции из России.
Дойдут ли такие инициативы в Кыргызстане до точки невозврата?
Отечественный политолог Игорь Шестаков напомнил, что подобные призывы начались после истории с гражданином Казахстана, этническим турком, журналистом Огуз Доганом. Тот на горнолыжной базе «Чункурчак» схлестнулся в словесной перепалке с администрацией базы из-за того, что его не обслужили на кыргызском языке.
Ранее Огуз Доган устроил скандал на борту самолета авиакомпании Air Astana. Его также не смогли обслужить на казахском языке, после чего он обвинил команду рейса в неуважении к государственному языку Казахстана.
- Полагаю, что начало именно вот этих кампаний было положено с легкой руки, вернее, языка Огуз Догана. Во всяком случае, связь здесь прослеживается очень четко и касается непосредственно сферы услуг. В некотором роде из русского языка создается образ врага. Хотя, напомню, русский язык является официальным, и был признан языком межнационального общения. Что особенно важно с учетом порядка 80 этносов, проживающих в Кыргызстане.
Последние несколько лет я проводил круглые столы по ситуации с русским языком в Оше. Поделюсь очень важным наблюдением – там ситуация складывается таким образом, что классы с русским языком образования переполнены. Дети учатся по старым, растрепанным учебникам 70-х годов – по пять-шесть детей на один учебник. Получается, что родители учат своих детей русскому не благодаря чему-то (усилиям правительства, или российских представительств в КР), а вопреки. А ведь это, в основном, этнические кыргызы и узбеки, русскоязычного населения там минимум. Нынешнее положение определяет тенденцию к изучению русского языка.
И когда делаются такие заявления, в духе «артиста», нужно смотреть на то, что происходит в стране.
Когда в 98-м году обсуждался вопрос приданию статуса русскому языку, депутаты приводили пример Швейцарии, где 4 государственных языка. И такое многоязычие не тормозит, а, наоборот, развивает страну. Не случайно Аскар Акаев говорил, что Кыргызстан должен быть второй Швейцарией. И в этом плане в том числе. Особенно в ключе того, что мы страна с большим туристическим потенциалом и развитой сферой услуг. Логично, что многоязычие – это нормальный путь для развития экономики.
И ведь никто не оспаривает, что нужно учить кыргызский язык. Вопрос в другом - те, кто ратует за то, чтобы все было на кыргызском языке, так добивайтесь чтобы преподавание было нормальным. Учат то все, но уровень преподавания низок, учебной литературы не хватает. Финансируйте эти проекты, заслуженные артисты имеют гонорары, пусть вкладывают. Вместо призывов не обслуживаться в магазинах с русскоязычными продавцами, пусть вкладывают средства в улучшение преподавания кыргызского языка, - резонно предлагает Шестаков.
Политолог также отметил, что после выступления журналиста из Казахстана начались обсуждения, что чуть ли не Россия навязывает русский язык.
- Повторюсь – ситуация в Оше показывает обратное. Тем более, что Россия поставляет учебники и любые другие пособия точечно – по запросу. Никакого навязывания или активного продвижения языка нет.
Не надо забывать и другое, что почти миллион наших граждан живет в России. Покинуть страну их заставило не то, что они не могли говорить на кыргызском, а что не имели работу. Ни на каком языке. Экономика диктует тенденции к изучению русского языка. Все остальное политика.
Давайте еще не забывать и о том, что в свое время денег на развитие Госкомиссию по изучению кыргызского языка выделялось предостаточно. Только в 2004 году обсуждались суммы порядка 10 миллионов сомов в год. Где эти деньги? Где результаты? Нормальных государственных программ по-прежнему нет, как и учебников, как и преподавателей.
Так что могу предложить «артистам» и заезжим журналистам заняться еще и этим вопросом, равно как и коррупцией среди тех чиновников, которые растащили «языковые» деньги, - резюмировал Игорь Шестаков.
К сожалению, не все граждане разделяют такой трезвый подход к двуязычию в Кыргызстане.
Многие поддержали артиста, и акция набирает обороты. Как минимум, в обсуждениях.
Чем это обернется для русскоязычных, русских в Кыргызстане, если не вмешаются власти, можно только гадать.